Los aficionados a la Super Bowl se quejan de lo mismo sobre la actuación de Bad Bunny en el descanso

Bad Bunny fue la estrella Super Bowl LX con la actuación, en el descanso, vibrante y llena de energía que la gente esperaba.

Dada la controversia que rodeó su elección para el honor de actuar en el descanso de este año, es justo decir que su actuación ha sido objeto de un escrutinio aún mayor de lo habitual.

Turning Point USA se mostró tan consternada por la idea de que Bad Bunny presentara el espectáculo del descanso en español —un año después de que cancelara sus conciertos en Estados Unidos por temor a que se produjeran redadas del ICE— que organizó su propia versión alternativa, bautizada como «All-American» y con Kid Rock como cabeza de cartel.

Independientemente de las críticas, Bad Bunny es sin duda una de las estrellas más grandes y populares del mundo en este momento. Es capaz de llenar estadios, vender millones de discos y su nombre está en boca de todos, lo que, supongo, es la razón por la que era un candidato tan ideal.

Su actuación, en la que participó Lady Gaga, hizo vibrar el Levi’s Stadium de Santa Clara, California, pero hubo algo que muchos internautas criticaron.

Como se ha mencionado anteriormente, gran parte de las críticas de los detractores de Bad Bunny antes del evento se centraron en el hecho de que cantaría en español y no en inglés.


Esa tendencia continuó durante su actuación en directo, y algunas personas se mostraron molestas en Internet por no poder entender lo que se decía (o cantaba).

«No entendía nada de lo que decía. ¿Habrá un traductor en el escenario con él?», escribió una persona.

«¿Debería activar los subtítulos en inglés? No sé qué hacer».

Otro escribió: «Entiendo que Estados Unidos es un crisol de diferentes países, pero que Bad Bunny actúe en la Super Bowl completamente en español no tiene sentido».

Un tercero dijo: «Literalmente, el peor espectáculo de medio tiempo de la @NFL#SuperBowl de todos los tiempos. Mis hijos me preguntaron por qué estaba viendo «el canal español».

Un cuarto añadió: «Supongo que si hablara español, habría podido disfrutar del medio tiempo. No tengo nada en contra de Bad Bunny. Simplemente no hablo español».

¿Viste el espectáculo del medio tiempo? Cuéntanoslo en los comentarios.

Bueno, en los países de habla hispana se escucha música en inglés desde hace muchos años y no todo el mundo entiende el idioma. Mi opinión, la música es un lenguaje universal, el idioma no impide disfrutarla, ¿cuál es la tuya? ¡Compártela!

LEER MÁS: Hay personas que se declaran «berrisexuales»: esto es lo que significa





 

Leer más sobre